Mark Ward seems to have turned his attention somewhat to both the idea of translating the Bible into every dialect, and yet in arguing that, is also venomously arguing that English is not special, there is no perfect English translation, etc.
I am sure God has a lot to do with English. Interestingly, for someone who claims usage determines meaning, there is a blindness to English usage for the Gospel determines or indicates God’s providence.
That God both made and designed all languages, yet somehow God has not designed English in any special way any more than any other, does that make sense? The same God who designs is the one who can use one above another. The clay cannot backchat the potter.
Providentially, we see both the wide use of English and that we have such a good Bible, the King James Version. How much better it is that we have English as a means of reaching more people everywhere, and how much benefit is it for this to occur, both naturally (i.e. for commerce) and spiritually (allowing others access to the best Bible in the world)? English has been used of God, and that the KJB is perfect, are not statements based on arrogance, but providence and, more importantly, Bible doctrine. Yes, there are verses and passages which point to these concepts. (I know full well that the modernistic methods of hermeneutics will of course seek to dissuade of this truth.)
And yes, while it has been laudable to bring translations and Bible teaching to the various nations and tribes in the past, it is true that the best Bible and the BEST THEOLOGY exists in English. So the nations of today into the future are being served better by this. God does choose instruments. You know very well that Jacob was preferred over Esau. So likewise the Jacobian Bible over the pride and so called “wisdom” of Edom.
Just because God used Hebrew, Syriack and Greek once upon a time does not mean or require continuous favour with those languages or manuscripts. No Scripture teaches that, and Providence itself shows the opposite. The Reformation was in fact all about translation, not retention of Latin or Greek, for then would not the Gospel preaching have been accompanied by teaching Greek and Latin etc. to the masses? But now those former things are left behind, they have waxed old and are ready to vanish away. What was before in multiple languages of Hebrew and Greek is now in one, English. The twain are made one, better than what we had before. The God who is able to speak any language (Acts 2) is also the God who has one message to be made known to the nations, and, as it says in Zephaniah 3:9, turn them to A pure language. Again, while Isaiah 28:11 is taken (as by Paul) to speak of the speaking in other tongues, it is also shown that the same passage says ANOTHER tongue, meaning one language. Ironically, the Pentecostal movement today both has arisen and perpetuates from one language group, being the English-speakers.
Also seeing that the languages of Hebrew, Syriack and Greek (and those places in the Gospel where it is clearly Hebrew not alleged “Aramaic”) are not spoken today, how more obvious is it to have God’s words in a living, present and powerful language: English?
Mark Ward admits, “You have to encounter God’s Word in translation.” And there is one key, blessed language: Biblical English. (This is not to say that other translations are evil, no, the God of grace has allowed imperfect translations, and that which has been helpful for the various non-English speakers of the world is not to be anathemised though the progress towards the universality of one English Bible as a final standard is coming to pass.)
To argue that other language groups have “claims on our conscience” is a perverted doctrine. Yes, the Gospel should go to nations, but that should not be a reason to disparage or wear a black arm band about English. That’s what woke people do, they apologise for English, they try to “revive” neo-Hebrew, Welsh or Australian Aboriginal constructs in line with an antichristian anti-English view. So to call God’s plan of the excellence of the Bible and the spreading of the Gospel in English as “arrogance” or “chauvinism” is surely misguided. As if to prove the common foundation of Infidelity behind wokery and this attack on English, we have Mark Ward suggesting something that sounds suspiciously like open borders and promoting illegal immigrants. This indicative leftwing ideology is antithetical to what is found in the proper interpretation of Scripture.
We note the reality of foreigners learning English, and the education of people who interact with Biblical English (the KJB), yet Mark Ward, driven by something (?!) admits that such views make him angry! All families/nations of the Earth are to be blessed, and Christ Jesus coming to the nations today is going to be a unitary Gospel which has, under God, its highest expression in the English-speaking peoples. This is evident both historically with missionary endeavours in recent centuries, but is also evident as far as what is the Holy Ghost destiny evident (or “manifest”) among us. Mark Ward’s call to arms to try to topple the supremacy of English is an attempt to attack the power of the truth in English in its world reaching power.